Le 26 octobre, c'est à moitié bientôt, ça ! Il faut peut-être que je m'inquiète de la composition de la valise... Et ensuite, en route pour le Liban !! Quelle chance cette expérience, je n'en reviens toujours pas... ça va être g-é-n-i-a-l ! D'autant plus que j'y retrouverai mes copines de Charte Cécile Roumiguière et Gwendoline Raisson, et puis Agnès Laroche, et puis d'autre tas de gens super-archi-méga-intéressants, dont notamment (mes petits doigts velus en tremblent sur les touches noires de mon mac) l'auteur de trois de mes bouquins préférés, l'une de mes plus belles découvertes italiennes :
Alessandro Baricco, donc... Je laisse à Blogspot la responsabilité de l'ordre : tous les trois ont été un égal (quoique fort différent) éblouissement et j'envie ceux qui ne connaissent pas encore. Petite précision cependant : je les avais lus en italien, donc je ne sais pas ce que vaut la traduction... Si elle est mauvaise, prévenez le traducteur que j'irai lui arracher les trois yeux, un pour chaque bouquin, au moins. Sur ce, je retourne à ma propre traduction... Du français vers l'italien, pas fastouche, mais c'est de mon propre article donc bon, pas trop de pression non plus !
Et une bien belle nouvelle : c'est vendredi !!
Youpi ;-)
8 commentaires:
Le bol!
Et j'ai la chance de ne pas connaître cet auteur... (En cas de déception, je viendrai t'arracher un à un les poils de tes doigts velus!)
Rhôôôôôôô la chance !!!!!!!!!
Tu m'envoies un petit papier de là bas ?... Je sais, t'auras pas le temps ! Profite, profite et fais la bise à Agnès de ma part !
Merci de me faire découvrir cet auteur !
J'aime, j'aime la littérature italienne (traduite en français, hein !) Silvia Avallone, Melania G Mazzucco, Deborah Gambetta, Italo Calvino… Des lectures magnifiques.
Bel envol à toi vers Beyrouth…
Oui, quelle chance.
Wahou-lala-wha comme tu dis !
J'ai lu Soie (en français) il y a un certain nombre d'années (je crois que je n'ai pas assez de doigts pour les compter d'ailleurs) et je le relirais bien un de ces jours. Ceci dit comme je n'ai pas lu les autres je ferais peut-être mieux d'aller les découvrir ! Merci de m'y avoir fait penser et beau voyage alors !
Ha oui, si vous êtes déçues, j'userai mes petits doigts dévelus pour étrangler le traducteur vu que forcément ce sera de sa faute ;-)
Et Claire je te cherche des petits papiers promis. En Inde c'était pas facile, le moindre journal est réutilisé pour servir d'emballage... Il y a très peu de résidus de papier en fait. J'avais quand même pris 2 ou 3 trucs, mais je ne sais plus où je les ai mis :-/ Hum. Au prochain déménagement ?
Ça me rappelle le Brouillon de Culture à Caen ton billet : toutes les deux à fouiner pour nos stages et toi, me sortant Soie (traduit, hein !) d'un rayon, me le mettant sous le nez :
" Tu connais ? "
" Non ; c'est bien ? "
" C'est mieux que ça "
5 minutes après tu me l'offrais et le soir même je me faisais couler un bain (oui, à cette époque là j'avais pas de gosses et le temps de prendre des bains et même de lire dedans !)
J'ai été tellement happée que je ne me suis rendue compte que le bain était froid que quand j'ai fini et refermé le livre !!!
Et il est là, dans la bibliothèque derrière moi, à me faire del'oeil pour que je le relise... Tiens, un bain ce soir ce serait une bonne idée !!!
JE T'AIME Copine !!!
:-DDD
Tu engages tes doigts velus aussi alors ?? Et t'as pas lu les autres, donc ? tiens, tiens... Je m'en vais y remédier ;-)
MERCIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII : ça faisait une éternité que je n'avais pas reçu un cadeau surprise rien que pour moi, une 'tite larme tiens...
Et super pour le violoncelle, tu le mérites !!!
Et pour les premiers sous d'auteur, si mon binôme montessorien trouve preneur, je pourrais peut être répondre à ta question d'ici quelques mois (comment ça que je cherche à te faire m'appeler sur Skype pour en savoir plus !!!) !!!
A vite vite ^-^ !!!
Enregistrer un commentaire