Soupir
« … Je voudrais, je dirais, je ferais… »
Quelles belles manières
A le conditionnel.
Jamais de mot inopportun,
Il n’élève pas la voix pour rien,
Et bien assis dans le divan
Il soupire doucement :
« Je partirais bien en Arizona,
Qu’est-ce que vous en dites ?
Ou je pourrais aussi
M’arrêter à Almada…
« Je voudrais, je voudrais…
Je volerais sur la Lune
Pour y chercher la fortune.
Et vous m'y retrouveriez ?
Ce serait amusant
De se balancer sur son croissant
En y prenant un petit goûter.
« Je voudrais, je voudrais…
Vous savez ce que je ferais ?
J’écouterais un disque.
Non, mieux, je jouerais de la musique
Sur un piano à queue.
Vous dites que c’est un truc de vieux ?
Tant pis,
Je peux faire sans aussi.
De toute façon je ne sais pas jouer.
« Je jouerais si je savais
Je volerais si je pouvais
Je mangerais des friandises
Si seulement j’en avais.
Il y a toujours un si :
Allez savoir pourquoi
Cette stupide conjonctive
En a toujours après moi.
« … Je voudrais, je dirais, je ferais… »
Quelles belles manières
A le conditionnel.
Jamais de mot inopportun,
Il n’élève pas la voix pour rien,
Et bien assis dans le divan
Il soupire doucement :
« Je partirais bien en Arizona,
Qu’est-ce que vous en dites ?
Ou je pourrais aussi
M’arrêter à Almada…
« Je voudrais, je voudrais…
Je volerais sur la Lune
Pour y chercher la fortune.
Et vous m'y retrouveriez ?
Ce serait amusant
De se balancer sur son croissant
En y prenant un petit goûter.
« Je voudrais, je voudrais…
Vous savez ce que je ferais ?
J’écouterais un disque.
Non, mieux, je jouerais de la musique
Sur un piano à queue.
Vous dites que c’est un truc de vieux ?
Tant pis,
Je peux faire sans aussi.
De toute façon je ne sais pas jouer.
« Je jouerais si je savais
Je volerais si je pouvais
Je mangerais des friandises
Si seulement j’en avais.
Il y a toujours un si :
Allez savoir pourquoi
Cette stupide conjonctive
En a toujours après moi.
7 commentaires:
Que dire de plus ! Une superbe manière d'expliquer le conditionnel. Merci Alice de me faire découvrir ces textes que je ne saurais comprendre dans leur langue originelle...
Merci pour ces petites traductions ! C'est une super occasion de découvrir cet auteur de talent !
Tu connais sa "Grammaire de l'imagination" ? C'est une vraie bible pour tous les auteurs jeunesse et les instits !
Encore une très belle découverte! Merci!
Merci à toutes les 3, ça fait super plaisir !!
Geisha : j'en ai entendu parler mais je ne l'ai pas lue... Je vais vite vite réparer l'erreur !
Re-merci et tournée de bises :-)
Il faut que tu l'achètes. Que d'inventions, que d'imagination...
Tous les instits devrait être obligés de le lire.
Moi je l'ai lu comme un roman et il a été une source d'inspiration pour au moins 2 textes.
J'aime beaucoup ce poeme "Soupir".. ça me parlerait bien
ouah, que c'est joli. C'est mon préféré celui-là!
à +
d
Enregistrer un commentaire