
Affichage des articles dont le libellé est Album : Les hirondelles. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est Album : Les hirondelles. Afficher tous les articles
mardi 18 mai 2010
Envolée de projets !

vendredi 5 février 2010
Les hirondelles de Babel...

J'ai fait un petit point sur les traductions et c'est juste fantastique ! Vraiment, un immense merci, vous avez fait de cette petite histoire un projet vraiment à part ! Et un grand merci aussi à Francesca pour cette superbe idée, ainsi que pour les images, cela va de soi :-) Je vous en mets un petit bout ici, juste pour le plaisir... Mais je me suis aperçue qu'il manque une traduction anglaise ! Si un lecteur shakespearophone voulait bien nous donner un petit coup de main, ce serait super... Si possible, pas les deux premiers couplets qui ont été beaucoup traduits, mais un ou deux des autres... Il manque aussi la version italienne ! C'est un comble, là ^^ Je m'y colle de suite et Francesca me relira. Moult bises et à très vite, very soon, e prestissimo !
Les hirondelles volent bas
Mais les enfants ne les voient pas
הסנוניות עפות נמוך
אך הילדים לא רואים אותן
Die Schwalben fliegen niedrig
Aber die Kinder sehen sie nicht
Las golondrinas vuelan bajo
Pero los niños no las ven
Hirundines humiles volant
Sed infantes eas non vident.
Svalorna flyger lågt,
Men barnen kan inte se dem
Ласточки летают низко,
Но дети иx не видят.
A fecskék alacsonyan szállnak,
de a gyerekek rá se rántanak
Mais les enfants ne les voient pas
הסנוניות עפות נמוך
אך הילדים לא רואים אותן
Die Schwalben fliegen niedrig
Aber die Kinder sehen sie nicht
Las golondrinas vuelan bajo
Pero los niños no las ven
Hirundines humiles volant
Sed infantes eas non vident.
Svalorna flyger lågt,
Men barnen kan inte se dem
Ласточки летают низко,
Но дети иx не видят.
A fecskék alacsonyan szállnak,
de a gyerekek rá se rántanak
lundi 1 février 2010
Help ! Besoin de votre aide pour nos hirondelles :-)

Oyez, oyez, vous toutes, tous, tutti, all... Avec Francesca, nous avions envie d'envoyer nos hirondelles accompagnées de plein de fragments de traductions... Le projet, en effet, nous semble bien se prêter à ce genre de petit jeu linguistique : les phrases sont très courtes, le thème est universel, et les hirondelles sont de grandes voyageuses. Donc, voilà. Si vous vouliez bien nous aider, ce serait super de prendre un vers ou deux et d'en proposer une traduction dans la langue que vous connaissez. Ensuite nous préparerons un petit melting pot ! Toutes les langues sont évidemment les plus que bienvenues ! Re-voilou le texte :
Tout plein de mercis, et de danke, et de grazie ! Avec quelques kisses aussi ;-)
Les hirondelles
Les hirondelles volent bas
Mais les enfants ne les voient pas
Dans leurs jeux
Il fait tout bleu
Seul compte le ciel
Du bout de la marelle
Le vent n’a d’importance
Que pour porter le cerf-volant
On se moque des nuages
Si on joue à cache-cache
Jamais on n’a froid
Lorsqu’on est le chat
On rêve de tornade
Blottis dans un carton à voile
Et si l'on craint d'être mouillé
C'est pour nos bateaux de papier
Les hirondelles volent bas
Mais les enfants ne les voient pas
Petit,
La pluie
Est toujours une surprise.
Tout plein de mercis, et de danke, et de grazie ! Avec quelques kisses aussi ;-)
samedi 30 janvier 2010
Hirondelles arc-en-ciel ^^
samedi 23 janvier 2010
Un petit projet pour oublier la pluie...

Les hirondelles
Les hirondelles volent bas
Mais les enfants ne les voient pas
Dans leurs jeux
Il fait tout bleu
Seul compte le ciel
Du bout de la marelle
Le vent n’a d’importance
Que pour porter le cerf-volant
On se moque des nuages
Si on joue à cache-cache
Jamais on n’a froid
Lorsqu’on est le chat
On rêve de tornade
Blottis dans un carton à voile
Et si l'on craint d'être mouillé
C'est pour nos bateaux de papier
Les hirondelles volent bas
Mais les enfants ne les voient pas
Petit,
La pluie
Est toujours une surprise.
Elle lui a plu (youpi !) et voici donc les croquis qu'elle vient de m'envoyer. Autant vous dire que je suis ravie ravie et que j'ai super hâte de voir la suite ^^ Un grand merci !

Inscription à :
Articles (Atom)